满衣血泪与尘埃,乱后还乡亦可哀。 出自 明 高启 的 《送陈秀才归沙上看墓》 译文 衣服上沾满了血泪与风尘,在战乱之后回到家乡,也是一件令人感到十分悲哀的事。 注释 血泪:指极度悲痛而流出的眼泪,形容战乱中遭受的巨大痛苦。 尘埃:尘土,这里指旅途奔波的艰辛。 乱后:战乱之后。 还乡:回到故乡。
简评 这是诗人是在送陈秀才回沙上扫墓有感而发所作的诗。清明时分,春雨飞飞,诗人和陈秀才一行人风尘仆仆的赶回沙上祭祖,满身的泥土尘埃和雨露,那是非常的零乱,诗人感慨以这样行色匆匆的方式回乡祭祖,那是让人感受到似乎有那么一些悲哀。因战乱给人们带来灾难,对故人的一种怀念,也是对战争的不满。 展开阅读全文