李端公

故关衰草遍,离别自堪悲。

路出寒云外,人归暮雪时。

少孤为客早,多难识君迟。

掩泪空相向,风尘何处期。

译文

故乡枯萎的野草遍地蔓延,这般离别场景,本就足以让人悲伤。

你要踏上的路途伸向寒云之外,我独自归来时只见暮雪纷飞。

年少时便失去亲人,早早漂泊他乡为客;世事多难,遗憾与你相识得太晚。

如今只能掩面垂泪,空自向着你离去的方向凝望;这乱世中,不知何时才能再次相聚。

注释

自堪悲:一作正堪悲

掩泪:一作掩泣

李端:作者友人,与作者同属“大历十才子”。

故关:故乡。

衰草:冬草枯黄,故曰衰草。

路出寒云外:意为李端欲去的路伸向云天外,写其道路遥远漫长。

少孤:少年丧父、丧母或父母双亡。

风尘:指社会动乱。

简评

《李端公》是一首写送别的五言律诗,此诗抒写乱离中送别友人的惜别之情,抒发诗人对身世飘零、时局动荡的感伤。前两联写诗人在故乡衰草遍地的严冬送别友人,友人沿高山寒云的小路离去,自己在日暮飞雪时归来;后两联记叙与友人离别之后,他在孤独寂寞中感叹自己少年孤苦飘零,深感与友人相识太晚,担心在时世纷乱中与对方后会无期。全诗辞情并茂,顿挫有致,哀婉感人。