如梦令

莺嘴啄花红溜,燕尾点波绿皱。指冷玉笙寒,吹彻小梅春透。依旧,依旧,人与绿杨俱瘦。

译文

黄莺用嘴衔过的花更加红润,燕子用尾点扫的水波泛起绿色的涟漪。天寒手冷,玉笙冰凉,但吹笙的人却亢奋地吹起《小梅花》曲子,声音宏亮悠扬,响彻天空,听者都感到激越、雄浑,春意盎然。人们都说,照这样吹,这样吹吠下去,人和绿杨都会变得潇洒清秀。

注释

红溜:形容花朵娇红。

绿皱:形容春水绿波。

《小梅》:乐曲名。唐《大角曲》里有《大梅花》、《小梅花》等曲。

评注

俞陛云在《唐五代两宋词选释》中云:这首纪别之作,句最工丽。

简评

《如梦令·莺嘴啄花红溜》是北宋词人秦观所作的词,通过描写了春天的一景一物,表达作者因伤春而作怀人的感情。