春游湖 译 注 音 评 背 徐俯 〔宋〕 双飞燕子几时回,夹岸桃花蘸水开。 春雨断桥人不渡,小舟撑出柳荫来。 双飞燕子几时回,夹岸桃花蘸水开。 双飞燕子几时回,夹岸2桃花蘸水1开。 一对对燕子,你们什么时候飞回来的?小河两岸的桃树枝条浸在水里,鲜红的桃花已经开放。 1蘸(zhàn)水:贴着水面开放。湖中水满,岸边桃树枝条弯下来碰到水面,桃花好像是蘸着水开放。 2夹岸:两岸。 春雨断桥人不渡,小舟撑出柳荫来。 春雨断桥1人不渡,小舟撑2出柳荫来。 下了几天雨,河水涨起来淹没了小桥,人不能过河,正在这时候,一叶小舟从柳阴下缓缓驶出。 1断桥:指湖水漫过桥面。 2撑:撑船篙,就是用船篙推船前进。 3湖:指杭州西湖 4度:与“渡”通用,走过。 展开阅读全文 古诗三百首 写雨 写景
注释 湖:指杭州西湖 夹岸:两岸。 蘸(zhàn)水:贴着水面开放。湖中水满,岸边桃树枝条弯下来碰到水面,桃花好像是蘸着水开放。 断桥:指湖水漫过桥面。 度:与“渡”通用,走过。 撑:撑船篙,就是用船篙推船前进。 展开阅读全文