【一】
人道横江好,侬道横江恶。
一风三日吹倒山,白浪高于瓦官阁。
【二】
海潮南去过浔阳,牛渚由来险马当。
横江欲渡风波恶,一水牵愁万里长。
【三】
横江西望阻西秦,汉水东连扬子津。
白浪如山那可渡,狂风愁杀峭帆人。
【四】
海神来过恶风回,浪打天门石壁开。
浙江八月何如此?涛似连山喷雪来!
【五】
横江馆前津吏迎,向余东指海云生。
郎今欲渡缘何事?如此风波不可行!
【六】
月晕天风雾不开,海鲸东蹙百川回。
惊波一起三山动,公无渡河归去来。
【一】
人道横江好,侬道横江恶。
一风三日吹倒山,白浪高于瓦官阁。
【二】
海潮南去过浔阳,牛渚由来险马当。
横江欲渡风波恶,一水牵愁万里长。
【三】
横江西望阻西秦,汉水东连扬子津。
白浪如山那可渡,狂风愁杀峭帆人。
【四】
海神来过恶风回,浪打天门石壁开。
浙江八月何如此?涛似连山喷雪来!
【五】
横江馆前津吏迎,向余东指海云生。
郎今欲渡缘何事?如此风波不可行!
【六】
月晕天风雾不开,海鲸东蹙百川回。
惊波一起三山动,公无渡河归去来。
【一】
【一】
其一
人道横江好,侬道横江恶。
人道2横江1好,侬道横江恶。
人人都说横江好,但我说横江险恶。
1横江:横江浦,安徽和县东南,古长江渡口。 2道:一作“言”。
一风三日吹倒山,白浪高于瓦官阁。
一风三日吹倒山1,白浪高于瓦官阁。
大风一刮就是三天,能把山吹倒,白浪翻滚得比瓦官阁还要高。
1一风三日吹倒山:一作“猛风吹倒天门山”。三日:一作“一月”。
【二】
【二】
其二
海潮南去过浔阳,牛渚由来险马当。
海潮南去过浔阳,牛渚由来1险马当。
海潮向南流去经过浔阳,牛渚山自古以来就和马当山一样险要。
1来:一作“东”。
横江欲渡风波恶,一水牵愁万里长。
横江欲渡风波恶,一水牵愁万里长。
想要横渡长江却遇上风狂浪恶,这一江之水牵动着万里长愁。
【三】
【三】
其三
横江西望阻西秦,汉水东连扬子津。
横江西望阻西秦,汉1水东连扬子津。
从横江向西望去,道路被阻隔无法到达西秦,汉水向东与扬子津相连。
1汉:一作“楚”;连:一作“流”。
白浪如山那可渡,狂风愁杀峭帆人。
白浪如山那可渡,狂风愁杀峭帆1人。
白浪如山一般汹涌怎能渡江,狂风愁坏了扬帆行船的人。
1峭帆:很高的船帆。
【四】
【四】
其四
海神来过恶风回,浪打天门石壁开。
海神来过恶风回,浪打天门石壁开。
海神降临带来狂风呼啸,巨浪拍打着天门山,石壁仿佛被劈开。
浙江八月何如此?涛似连山喷雪来!
浙江1八月2何如此?涛似连山喷雪来!
钱塘江八月的潮水怎能比得上这里?波涛如同连绵的山峰喷吐着雪花奔涌而来!
1浙江:此指钱塘江。 2月:一作“日”。
【五】
【五】
其五
横江馆前津吏迎,向余东指海云生。
横江馆前津吏迎,向余东指海云生1。
横江驿馆前管理渡口的小吏前来迎接,向东指着告诉我海面上正升起云雾。
1海云生:海上升起浓云。
郎今欲渡缘何事?如此风波不可行!
郎今欲渡缘何事?如此风波不可行!
您现在想要渡江是为了什么事?如此狂风巨浪可千万不能出行!
【六】
【六】
其六
月晕天风雾不开,海鲸东蹙百川回。
月晕天风雾不开,海鲸东蹙1百川回。
月晕出现,狂风大作,浓雾不散,海中巨鲸向东奔突,使百川之水倒流。
1蹙:驱迫。回:倒流。
惊波一起三山动,公无渡河归去来。
惊波一起三山动,公无渡河1归去来。
惊涛骇浪一起,连三山都随之摇动,您千万不要渡河,还是回去吧。
1公无渡河:古乐府有《公无渡河》曲,相传朝鲜有个“白首狂夫”渡河淹死,其妻追赶不及,也投河自尽。自尽前唱哀歌道“公无渡河,公竟渡河!渡河而死,当奈公何!”
人人都说横江好,但我说横江险恶。
大风一刮就是三天,能把山吹倒,白浪翻滚得比瓦官阁还要高。
海潮向南流去经过浔阳,牛渚山自古以来就和马当山一样险要。
想要横渡长江却遇上风狂浪恶,这一江之水牵动着万里长愁。
从横江向西望去,道路被阻隔无法到达西秦,汉水向东与扬子津相连。
白浪如山一般汹涌怎能渡江,狂风愁坏了扬帆行船的人。
海神降临带来狂风呼啸,巨浪拍打着天门山,石壁仿佛被劈开。
钱塘江八月的潮水怎能比得上这里?波涛如同连绵的山峰喷吐着雪花奔涌而来!
横江驿馆前管理渡口的小吏前来迎接,向东指着告诉我海面上正升起云雾。
您现在想要渡江是为了什么事?如此狂风巨浪可千万不能出行!
月晕出现,狂风大作,浓雾不散,海中巨鲸向东奔突,使百川之水倒流。
惊涛骇浪一起,连三山都随之摇动,您千万不要渡河,还是回去吧。
横江:横江浦,安徽和县东南,古长江渡口。
道:一作“言”。
一风三日吹倒山:一作“猛风吹倒天门山”。三日:一作“一月”。
汉:一作“楚”;连:一作“流”。
峭帆:很高的船帆。
浙江:此指钱塘江。
来:一作“东”。
海云生:海上升起浓云。
月:一作“日”。
蹙:驱迫。回:倒流。
公无渡河:古乐府有《公无渡河》曲,相传朝鲜有个“白首狂夫”渡河淹死,其妻追赶不及,也投河自尽。自尽前唱哀歌道“公无渡河,公竟渡河!渡河而死,当奈公何!”
对于这组诗创作背景的看法,学界还没有取得一致意见。上海复旦大学及上海古典文学出版社先后出版的《李白诗选》,均据此诗中“郎今欲渡缘何事”一语,认为“郎”乃古时对年轻男子的称呼,因此推定此诗乃公元726年(开元十四年)李白初出蜀时所写。