送魏十六还苏州 译 注 音 背 皇甫冉 〔唐〕 秋夜深深北送君,阴虫切切不堪闻。 归舟明日毗陵道,回首姑苏是白云。 秋夜深深北送君,阴虫切切不堪闻。 秋夜深深1北送君,阴虫2切切3不堪闻。 秋天沉沉的夜色下送君归去,蟋蟀鸣声切切不堪入耳。 1深深:形容夜色浓重。 2阴虫:秋季鸣虫,指蟋蟀。 3切切:形容虫的鸣声凄切。 归舟明日毗陵道,回首姑苏是白云。 归舟明日毗陵1道,回首姑苏2是白云3。 明日你将乘船回毗陵,到那时,回首姑苏,所见将唯有一片白云。 1毗(pí)陵:隋大业及唐天宝、至德时,曾改常州为毗陵郡。 2姑苏:苏州的别称。 3白云:意为友人去后只剩下一片空虚感觉。 4苏州:隋开皇九年(589)改吴州为苏州,以姑苏山得名。大业初复为吴州,又改吴郡,唐武德四年(621)又改苏州。 展开阅读全文 友情 送别
注释 苏州:隋开皇九年(589)改吴州为苏州,以姑苏山得名。大业初复为吴州,又改吴郡,唐武德四年(621)又改苏州。 深深:形容夜色浓重。 阴虫:秋季鸣虫,指蟋蟀。 切切:形容虫的鸣声凄切。 毗(pí)陵:隋大业及唐天宝、至德时,曾改常州为毗陵郡。 姑苏:苏州的别称。 白云:意为友人去后只剩下一片空虚感觉。 展开阅读全文