川明气已变,岩寒云尚拥。
南亭草心绿,春塘泉脉动。
景煦听禽响,雨馀看柳重。
逍遥池馆华,益愧专城宠。
川明气已变,岩寒云尚拥。
南亭草心绿,春塘泉脉动。
景煦听禽响,雨馀看柳重。
逍遥池馆华,益愧专城宠。
川明气已变,岩寒云尚拥。
川明气已变,岩寒云尚拥1。
川谷里明亮起来气候已变暖,山岩上还笼罩着云彩依然寒冷。
1拥:抱,抱持。
南亭草心绿,春塘泉脉动。
南亭2草心绿,春塘泉脉1动。
南亭的枯草心儿里萌发出新芽,早春的溪塘里泉水已潺潺流动。
1泉脉:地层中伏流的泉水。因其类似人体的脉络,故称“泉脉”。 2亭:设在路边供行人停留食宿的处所。
景煦听禽响,雨馀看柳重。
景1煦听禽响,雨馀看柳重2。
阳光温暖听着鸣禽的啼唱,刚下过雨看到柳枝显得沉重。
1景:日光。煦:读xù。 2重:读chóng。
逍遥池馆华,益愧专城宠。
逍遥池馆华,益愧专城1宠。
在华美富丽的池馆中悠闲自得,只得到州官一人的宠爱更感到惭愧。
1专城:指主宰一城的州牧、太守等地方长官,此指诗人自己,时任刺史。 2“逍遥”一句:轻松自在地饱览物华。
川谷里明亮起来气候已变暖,山岩上还笼罩着云彩依然寒冷。
南亭的枯草心儿里萌发出新芽,早春的溪塘里泉水已潺潺流动。
阳光温暖听着鸣禽的啼唱,刚下过雨看到柳枝显得沉重。
在华美富丽的池馆中悠闲自得,只得到州官一人的宠爱更感到惭愧。
亭:设在路边供行人停留食宿的处所。
拥:抱,抱持。
泉脉:地层中伏流的泉水。因其类似人体的脉络,故称“泉脉”。
景:日光。煦:读xù。
重:读chóng。
“逍遥”一句:轻松自在地饱览物华。
专城:指主宰一城的州牧、太守等地方长官,此指诗人自己,时任刺史。
沈德潜:“人知作诗在句中炼字,而不知炼在韵脚。篇中拥字、动字、重字,妙处全在韵脚也。”(《唐诗别裁》平注)
萧晓明评:“人谓左司(韦曾为左司郎中)学陶(渊明),而风格时近小谢(灵运)。”
《春游南亭》是唐代著名诗人韦应物创作的一首五言古诗。作者以清丽的语言描绘了南亭附近明媚如画的早春景物,有动有静,有声有色,深得山水神韵,并表达了作为一个地方官吏治世利民应有的责任感。