团扇,团扇,美人病来遮面。 出自 唐 王建 的 《宫中调笑·团扇》 译文 圆圆的团扇啊,美人自从生病容颜憔悴以来,就常用它来遮挡面庞。 注释 团扇:圆形的扇子,这里常借指失宠的宫中女子。 美人:指宫中的嫔妃或宫女。 病来:生病以来,这里也指因失宠忧郁而致病。 遮面:遮住脸庞,指因病后容颜憔悴而不愿示人。 宋词三百首
注释 调笑令:词牌名,此调亦即《宫中调笑》(又称《转应曲》。黄升云:“王仲初(王建字仲初)以宫词百首著名,《三台令》、《转应曲》,其余技也。”此词即属“宫词”之余。词调本以“转应”为特点,凡三换韵,仄平仄间换;而此词内容上亦多转折照应,大体一韵为一层次。 团扇:圆形的扇子,古代歌女在演唱时常用以遮面。 管弦:用丝竹做的乐器,如琴、箫、笛。 昭阳:昭阳殿,借指皇帝和宠妃享乐之地。 展开阅读全文
评注 顾起纶《花庵词选跋》:王仲初《调笑》,融情绘景,犹不失题旨。 《玄烟过眼续录》:杨元诚家所藏王建亲书官词一百二十首,极其婉转夭丽,令人罕能及。 许彦周《彦周诗话》云:张籍、王建乐府宫词皆杰出,所不能追逐李、杜者,气不胜也。 展开阅读全文
简评 这首小令,描写宫廷歌女的痛苦生活。“谁复”一句,描述被摈弃后百无聊赖的愁苦况味。“弦管”一转,说明春虽再来,而自身却再无召幸的希望。“路断”,绝望之词,情极哀婉。全词三十二字,以咏扇起兴,描摹宫人的外部动态及内心活动,表达宫怨之主旨。 展开阅读全文