日暮苍山远,天寒白屋贫。 出自 唐 刘长卿 的 《逢雪宿芙蓉山主人》 译文 暮色降临,苍茫的群山显得更加深远;天气寒冷,简陋的茅草屋显得格外贫寒。 注释 日暮:太阳落山,傍晚。 苍山:苍茫的青山。 白屋:用白茅草覆盖的简陋房屋,指贫寒人家。 贫:贫寒,这里形容简陋凄凉。 写雪 写景 写人 冬天 抒情
注释 逢:遇上。 宿:投宿;借宿。 芙蓉山主人:芙蓉山,各地以芙蓉命山名者甚多,这里大约是指湖南桂阳或宁乡的芙蓉山。主人,即指留诗人借宿者。这首诗通过雪夜借宿山村的情形,巧妙地写出山村景象与农家生活。 日暮:傍晚的时候。 苍山远:青山在暮色中影影绰绰显得很远。苍:青色。 白屋:未加修饰的简陋茅草房。一般指贫苦人家。 犬吠:狗叫。 夜归人:夜间回来的人。 展开阅读全文
评注 《批点唐音》:此所谓真语真情者,清语古调。 《唐诗正声》:吴逸一曰:极肖山庄清景,却不寂寞。 《唐诗解》:此诗直赋实事,然令落魄者读之,真足凄绝千古。 《唐诗选脉会通评林》:周敬曰:语清调古,含无限凄楚。 《大历诗略》:宜入宋人团扇小景。 《唐诗笺注》:上二句孤寂况味,犬吠人归,若惊若喜,景色入妙。 《岘佣说诗》:较王、韦稍浅,其清妙自不可废。 《唐人绝句精华》:此诗二十字,将雪夜宿山人家一段情事,描绘如见。 展开阅读全文