惟有河边雁,秋来南向飞。

出自 南北朝 庾信《重别周尚书》

译文

只有那河边的大雁,在秋天到来的时候,向着南方飞去。

注释

惟有:只,只有。

河边雁:河边的大雁。大雁是候鸟,秋天飞往南方,古人常借以寄托思乡之情。

南向飞:向南方飞去。

译文

阳关与故国相隔万里之遥,年年盼望却至今不能南归。

只有黄河岸边南来的大雁,秋天一到仍可以自由南飞。

注释

周尚书:周弘正(公元496年—公元574年),字思行,汝南安城(今河南平舆县)人,周颚之孙。梁元帝时为左户尚书,魏平江陵,逃归建业。

阳关:在今甘肃敦煌市西,汉朝时地属边陲,这里代指长安。

万里:指长安与南朝相去甚远。

一人:庾信自指。

河:指黄河。

南向:向着南方。

评注

清·沈德潜《古诗源·卷十四》:“从子山时势地位想之,愈见可悲。”

清·陈祚明《采菽堂古诗选》:“唐人纵师其意,不若公处其时,情真语自独绝。然有此情者,多不能道此语也。”

简评

这首送别诗写于作者羁留北方时送别同僚南归,借送别友人回归故国之际,抒写自己回归无望的悲怆。

庾信有《咏怀二十七首》,这首诗篇原列第七首。