空向梁间觅宿痕。 出自 宋 李之仪 的 《南乡子·其四端午》 译文 只能徒劳地向着房梁间寻找燕子们曾经栖息留下的痕迹。 注释 空:徒劳,白白地。 梁间:房梁之间。 觅:寻找。 宿痕:栖息的痕迹,指燕子曾在此宿夜留下的痕迹。
南乡子·其四端午 译 注 音 评 背 李之仪 〔宋〕 小雨湿黄昏。重午佳辰独掩门。巢燕引雏浑去尽,销魂。空向梁间觅宿痕。客舍宛如村。好事无人载一樽。唯有莺声知此恨,殷勤。恰似当时枕上闻。 加载中... 展开阅读全文
译文 端午佳节的黄昏被绵绵小雨浸润,我寂落的独自轻掩门扉。梁间的燕子带着它的雏鸟全都离开了,面对如此冷清的雨夜怎不让人黯然销魂,只能徒劳的向梁间寻觅燕子往日栖息的痕迹,怀念一下往日热闹欢欣的时光。 旅居的客舍就好像乡野山村一样,有了喜悦的事情也没有人共饮一杯。这种没有知音好友分享陪伴的遗憾,只有黄莺的啼鸣了解,所以才殷勤的鸣叫安慰着我,就好像往日美好时光中在梦中、枕上听到的一样。 展开阅读全文