斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾。

出自 张祜《赠内人》

译文

在闪烁的灯影旁,她轻轻地斜拔下头上的玉钗,挑开红色的灯焰去救那只扑火的飞蛾。

注释

斜拔:侧着身子拔下。

玉钗:玉制的发钗。

灯影畔:灯影旁边。

剔开:拨开,挑开。

红焰:红色的灯火。

禁门宫树月痕过,媚眼惟看宿鹭窠。

斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾。

译文

月光由宫门移到宫树梢,媚眼只看那宿鹭的窝巢。

在灯影旁拔下头上玉钗,挑开灯焰救出扑火飞蛾。

注释

内人:指宫女。因皇宫又称大内,故宫女称内人。

禁门:宫门。

宿鹭:指双栖之鸳鸯。

红焰:指灯芯。

简评

此诗咏宫人寂寞无聊的生活,写了她们对真正爱情的渴望和自身的凄清境况。前两句写宫人生活的孤寂苦闷;后两句通过写宫人枯坐“拔玉钗”“救飞蛾”两个形象化动作,表现了她的无聊和对弱小者的同情之心。全诗词采艳丽,语意含蓄,句句描绘宫人孤寂的心情,耐人寻味。