笙歌散后酒初醒,深院月斜人静。

出自 司马光《西江月·宝髻松松挽就》

译文

笙歌宴乐散去之后,酒意刚刚清醒,只见深邃的庭院中月亮已经西斜,四周一片寂静。

注释

笙歌:指吹笙唱歌,这里代指热闹的宴会。

酒初醒:酒意刚刚清醒。

深院:幽深的庭院。

月斜:月亮西斜,表示夜已深。

译文

挽了一个松松的云髻,化上了淡淡的妆容。青烟翠雾般的罗衣,笼罩着她轻盈的身体。她的舞姿就像飞絮和游丝一样,飘忽不定。

此番一见不如不见,多情不如无情。笙歌散后,醉酒初醒,庭院深深,斜月高挂,四处无声。

注释

西江月:词牌名。

宝髻:妇女头上带有珍贵饰品的发髻。

铅华:铅粉、脂粉。

“青烟翠雾”二句:形容珠翠冠的盛饰,皆为妇女的头饰。轻盈:形容女子的仪态美。

争如:怎如、倒不如。