岁寒无与同,朗月何胧胧。 出自 晋 潘岳 的 《悼亡诗三首·其二》 译文 在这寒冷的岁末没有人与我共同度过,那明亮的月光看起来为什么是如此朦胧。 注释 岁寒:指寒冷的季节,这里也比喻孤苦无依的境地。 无与同:没有可以共同度过的人。 朗月:明亮的月亮。 胧胧:朦胧,模糊不清的样子。 思念 悼亡
悼亡诗三首·其二 音 背 潘岳 〔晋〕 皎皎窗中月,照我室南端。清商应秋至,溽暑随节阑。凛凛凉风升,始觉夏衾单。岂曰无重纩,谁与同岁寒。岁寒无与同,朗月何胧胧。展转盻枕席,长簟竟床空。床空委清尘,室虚来悲风。独无李氏灵,仿佛睹尔容。抚衿长欢息,不觉涕沾胸。沾胸安能已,悲怀从中起。寝兴目存形,遗音犹在耳。上惭东门吴,下愧蒙庄子。赋诗欲言志,此志难具纪。命也可奈何,长戚自令鄙。 加载中... 展开阅读全文 思念 悼亡