故人不可见,新知万里外。 出自 宋 文天祥 的 《端午即事》 译文 老朋友们已无缘相见,新结识的知己又远在万里之外。 注释 故人:老朋友,旧友。这里指已逝去或无法相见的朋友。 新知:新结识的知己、朋友。 万里外:形容距离极其遥远。 抒情 端午
注释 即事:就眼前之事歌咏。 故人:古人,死者。 新知:新结交的知己。 丹心:指赤红炽热的心,一般以“碧血丹心”来形容为国尽忠的人。 夙昔:昔时、往日。 灵均:形容土地美好而平坦,含有“屈”字的意思。在这里指屈原。 三湘:指沅湘、潇湘、资湘(或蒸湘),合称“三湘”。也可以指湖南一带。 隔:间隔,距离。 辽海:泛指辽河流域以东至海地区。 展开阅读全文
简评 文天祥德祐二年出使元军被扣,在镇江逃脱后,不幸的是又一度被谣言所诬陷。为了表明心志,他愤然写下了这首《端午即事》。 在诗中端午节欢愉的背后暗含着作者的一丝无奈,但是即使在这种境况中,他在内心深处仍然满怀着“丹心照夙昔”的壮志。这首诗塑造了一位像屈原一样为国难奔波却壮志不已的士大夫形象。 展开阅读全文