莫辞盏酒十分劝,只恐风花一片飞。 出自 宋 程颢 的 《郊行即事》 译文 不要推辞杯中的美酒和别人的殷勤劝饮,只怕风吹花落,美好的春光就要逝去了。 注释 莫辞:不要推辞。 盏酒:杯中的酒。 十分劝:极力劝酒,表示劝酒的殷勤与诚意。 风花:被风吹落的花朵。 节日 清明
郊行即事 译 注 音 评 背 程颢 〔宋〕 芳原绿野恣行时,春入遥山碧四围。兴逐乱红穿柳巷,困临流水坐苔矶。莫辞盏酒十分劝,只恐风花一片飞。况是清明好天气,不妨游衍莫忘归。 加载中... 展开阅读全文 节日 清明
译文 我在长满芳草花卉的原野尽情地游玩,目睹春色已到远山,四周一片碧绿。 乘着兴致追逐随风飘飞的红色花瓣,穿过柳丝飘摇的小巷;感到困倦时,对着溪边流水,坐在长满青苔的石头上休息。 休要推辞这杯酒,辜负十分诚挚劝酒的心意,只是怕风吹花落,一片片飞散了。 况且今日是清明佳节,又遇着晴朗的好天气,极宜游乐,但不可乐而忘返。 展开阅读全文