洒道轮香,润花杯满,不似前秋恶。

出自 徐灿《念奴娇·西湖雨,感次素庵韵》

译文

雨水洒落在道路上,香车驶过留下余香,雨水滋润着花朵,酒杯中斟满了美酒,这般景致真不像往年的秋天那样凄冷令人厌恶。

注释

洒道:洒水在道路上以防尘土飞扬,这里指雨水落在路上。

轮香:指香车,这里形容车轮滚过湿润芬芳的道路。

润花:滋润花朵。

前秋:往年的秋天。

恶:恶劣,这里指凄冷、令人厌恶的景况。

雨窗闲话,叹浮生何必,是今非昨。几遍青山酬对好,依旧黛眉当阁。洒道轮香,润花杯满,不似前秋恶。绣帘才卷,一楼空翠回薄。

拟泛烟中片叶,但两湖佳处,任风吹泊。山水清音听未了,隐岸玉筝金索。头上催诗,枕边滴梦,谩惜瑶卮落。相看不厌,两高天际孤削。