孤眠鸾帐里,枉劳魂梦,夜夜飞扬。

出自 敦煌曲子《凤归云其一征夫数载二首》

译文

独自一人在绣有鸾鸟的帐幔中孤单入睡,徒然劳累了梦中的魂魄,夜夜飞扬到远方去寻找你。

注释

孤眠:独自入睡。

鸾帐:绣有鸾鸟图案的帐幔,指闺房的床帐。

枉劳:徒然劳累,白白费神。

魂梦:梦中的魂魄。

飞扬:飞翔,这里指梦魂飞去寻找远方的丈夫。

征夫数载。萍寄他邦。

去便无消息。累换星霜。

月下愁听砧杵起。塞雁南行。

孤眠鸾帐里。枉劳魂梦。

夜夜飞扬。想君薄行。

更不思量。谁为传书与。

表妾衷肠。倚牖无言垂血泪。

暗祝三光。万般无奈处。

一炉香尽。又更添香。