非无脚下浮云闹,来不相知去不留。

出自 郑燮《题画兰》

译文

并非没有浮云在脚下喧闹骚扰,只是它们来时互不相识,去时也无须挽留。

注释

非无:并非没有。

浮云:飘浮的云雾,这里比喻世俗的纷扰或名利。

闹:喧闹,这里指纷扰、干扰。

相知:互相结识,这里指与浮云产生交往或受其影响。

去不留:离去时不加挽留。

身在千山顶上头,突岩深缝妙香稠。

非无脚下浮云闹,来不相知去不留。

译文

兰花生长在山岩的顶处,它的香气飘散四溢,在突出的岩石和岩缝中,美妙的花香浓郁芬芳。

不是脚下没有浮云翻滚的喧闹,只是兰花不愿去理睬它们,不知道它们什么时候来到,更不会在它们离去时去挽留。