落花水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散。

出自 马致远《寿阳曲·远浦帆归》

译文

暮色降临,落花飘入水中带来阵阵清香,简陋的茅舍已是黄昏时分,残破的桥头旁卖鱼的人们也已散去。

注释

落花水香:落花飘入水中,使水流也带有了清香。

茅舍:茅草屋,这里指简陋的民居。

断桥:残破的桥。

译文

夕阳西下,酒旗安闲地悬在门前,显得宁静闲适。江上还有两三只小船儿还未曾靠岸。

落花在水面弥漫着香气,茅舍进入了夜色之中。断桥头上卖鱼的人都已走散。

注释

双调:宫调名。寿阳曲:曲牌名,又名“落梅风”。

浦:水边。

酒旆(pèi):酒店的旗帘。旆,古代一边像燕尾的旗。

两三航:两三支船。航:船。着岸:靠岸。

简评

《寿阳曲·远浦帆归》是元曲作家马致远创作的小令。这支小令描绘的是一幅江村渔人晚归图,仅用二十七个字便描摹出江南渔村的闲适生活,既写出水村小镇黄昏归舟的美景,又写出渔人劳作后的轻松及喜悦之情,表现了向往宁静生活的主题。全曲境界清淡闲远,远浦、酒旗、断桥、茅舍,远景近景,相得益彰,显示出一种疏淡旷雅、平和静穆的美。