长江悲已滞,万里念将归。 出自 唐 王勃 的 《山中》 译文 望着长江水仿佛因滞留而悲伤地流淌,身处万里之外的我,心中不禁升起想要回归故乡的思念。 注释 悲:使人感到悲伤。 已滞:已经停滞,这里指诗人长期滞留外地。 万里:形容距离家乡极其遥远。 念:思念,想念。 将归:准备回去,指返回家乡。 山水 思乡
评注 顾云《增订评注唐诗正声》:“况属”字有情。 《唐诗笺注》:上二句悲路远,下二句伤时晚,分两层写,更觉萦纡。 《网师园唐诗笺》:末二句,邈然。 《唐人万首绝句选评》:寄兴高远,情景俱足。 展开阅读全文
简评 此诗作于作者被废斥后客居巴蜀期间,抒发了作者久滞异地,渴望早日回乡的思想感情。起句“长江悲已滞”既写景,又抒情,情因景起,景又生情;次句“万里念将归”紧承首句,具体抒发远游思归的悲苦心境;第三句转为写物候,承接上两句含义,在深秋寒风飒飒之夜令人感伤不已;结句“山山黄叶飞”写深秋的景象,强调了诗人所处的环境,突现了人物的形象和心情。全诗语言洗练,情景交融,塑造了一个天涯游子的典型形象,其丰富的意象渲染了悲凉的氛围,衬托出诗人久客思归的凄苦心境。 展开阅读全文