抽弦促柱听秦筝,无限秦人悲怨声。

出自 柳中庸《听筝》

译文

拨动琴弦,急调筝柱,倾听着秦筝弹奏的乐曲,那琴声中饱含着秦地人民无限悲怨的情感。

注释

抽弦:拨动琴弦。

促柱:急调筝柱,使声音高急。

秦筝:古筝的一种,因源于秦地而得名。

秦人:秦地的人,这里指弹筝的人。

抽弦促柱听秦筝,无限秦人悲怨声。

似逐春风知柳态,如随啼鸟识花情。

谁家独夜愁灯影,何处空楼思月明。

更入几重离别恨,江南歧路洛阳城。