独立小桥风满袖,平林新月人归后。

出自 冯延巳《鹊踏枝·谁道闲情抛掷久》

译文

我独自伫立在小桥上,任凭春风吹满双袖;远处平野的树林上空升起一弯新月,而游人早已散尽归去。

注释

独立:独自伫立。

平林:平野上的树林。

新月:农历月初如钩的月亮。

人归后:游人散尽归家之后。

译文

谁说闲情被忘记了太久?每到新春来到,我的惆怅心绪一如故旧。为了消除这种闲愁,我天天在花前痛饮,让自己放任大醉,不惜身体消瘦,对着镜子自己容颜已改。

河边上芳草萋萋,河岸上柳树成荫。见到如此美景,我忧伤地暗自思量,为何年年都会新添忧愁?我独立在小楼,清风吹拂着衣袖。只有远处那一排排树木在暗淡的月光下影影绰绰,与我相伴。

注释

「谁道闲情抛掷久」句:《阳春集笺》引近人梁启超云:「稼轩《摸鱼儿》起处从此脱胎。文前有文,如黄河液流,莫穷其源。」。闲情,闲愁、春愁。

病酒:饮酒沉醉。《晏子春秋·谏上三》:「景公饮酒,酲,三日而后发。晏子见曰:『君病酒乎?』公曰:『然。』」

敢辞:不避、不怕。一作“不辞”

朱颜:青春红润的面色。

青芜:青草。

平林:平原上的树林。唐·李白《菩萨蛮》:「平林漠漠烟如织。」

新月:阴历每月初出的弯形月亮。

评注

王静安《人间词话》:温、韦之精艳,所以不如正中者,意境有深浅也。

陈亦峰《云韶集·卷一》:“独立”二语,仙境?凡境?断非凡笔。

唐季特《唐宋词简释》:末两句,只写一美境,而愁自寓焉。

陈亦峰《白雨斋词话·卷六》:可谓沉著痛快之极,然却是从沉郁顿挫来。

简评

本词抒写了一片难以指实的、浓重的感伤之情,大有「春花秋月何时了,往事知多少」的那种对于整个人生的迷惘和得不到解脱的苦闷,词中也同时包含着主人公对美好事物的无限眷恋,以及他甘心为此憔悴的执着感情。「独立小楼风满袖,平林新月人归后」两句,表现了主人公如有所待、又若有所失的情状,语淡而意远。