几重庭院,几重帘幕。

出自 黄机(几仲)《忆秦娥·秋萧索》

译文

那深邃的庭院不知隔了多少重,那重重叠叠的帘幕也不知垂了多少层。

注释

几重:几层,形容重叠繁多。

庭院:庭堂和院子。

帘幕:指帘子和帷幕。

译文

秋天的景象萧索,西风凄厉,使梧桐落尽叶子,又送来了几声新雁的鸣叫声,几声稀疏的号角声。秋景秋声都那么悲凉,促动游子思归的心。

四处漂泊,又加上离愁时时压着心头。当初分别时曾相约在秋天菊花盛开时重逢,然而年年辜负了这约会的日期,无法相见。遥想在那深深的庭院里、重重的帘幕内,对方一定不知怎样地在忍受着这相思的煎熬和独处的寂寞。

注释

孤负:辜负。

黄花:菊花。

简评

《忆秦娥·秋萧索》是南宋词人黄机的作品。上片写秋景,首句写出了独处孤旅,双在秋风叶落之时萦绕于游子心中的渴求温暖的呼唤,写出了一派浓重的秋意,为下文写游子的愁绪渲染了氛围。下片写离人内心的活动,用叠句将笔触伸向天边,从恋人的角度写情。此篇以直笔写游子离愁,暗写闺怨,两地相思,一种情愫,在萧索的秋景衬托下,更显得深挚动人。