谁料同心结不成,翻就相思结。

出自 夏完淳《卜算子·秋色到空闺》

译文

谁能料到我们终究无法结为永结同心的夫妻,反而只结下了这令人愁苦的相思之结。

注释

谁料:谁想到,怎料到。

同心结:用锦带编成的表示恩爱的结子,这里比喻男女结合或结为夫妇。

翻:反而,却。

相思结:比喻无法解脱的相思之愁苦。

简评

描写的是闺中人思今意中人的情怀。从夏完淳的经历看,词中所写的闺中人,其实是他自己心怀的化身,而所思念的意中人,也是故国、或者是理想的寄托。