飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。

出自 王安石《登飞来峰》

译文

飞来峰上建有极高的塔,听说在鸡鸣时分登塔就可以看到红日升起。

注释

飞来山:指飞来峰,在今浙江杭州西湖灵隐寺前。

千寻塔:极高的塔。寻,古代长度单位,八尺为一寻。

闻说:听说。

鸡鸣见日升:鸡鸣时分即可看见太阳升起,形容塔极高。

译文

飞来峰顶有座高耸入云的塔,听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。

不怕层层浮云遮住我那远眺的视野,只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。

注释

飞来山:一作飞来峰。有两说:一说在浙江绍兴城外的林山。唐宋时其中有座应天塔。传说此峰是从琅即郡东武县飞来的,故名飞来峰。一说在今浙江杭州西湖灵隐寺前。

千寻塔:很高很高的塔。寻,古时长度单位,八尺为寻。

闻说:听说。

浮云:在山间浮动的云雾。

望眼:视线。

自缘:一作“只缘”。缘,因为。

简评

此诗为王安石三十岁时所作。皇祐二年(公元1050年)夏,他在浙江鄞县知县任满回江西临川故里时,途经杭州,写下此诗。是他初涉宦海之作。此时诗人正值壮年,抱负不凡,正好借登飞来峰一抒胸臆,表达宽阔的情怀和远大的政治抱负。