站在那曲折回环的栏杆旁,只觉春色一片寂静冷清,如今与你们关山阻隔,犹如隔着遥远的蓬莱仙山,又到哪里去寻觅、窥见你们的容颜呢?
十二曲阑春寂寂,隔蓬山、何处窥人面?
译文
注释
十二曲阑:形容曲折回环的栏杆,这里借指昔日相聚的庭院居所。
寂寂:寂静、冷清。
蓬山:即蓬莱山,神话中的海上仙山,这里比喻关山阻隔,道路遥远。
窥:暗中看,这里指寻觅、看望。
站在那曲折回环的栏杆旁,只觉春色一片寂静冷清,如今与你们关山阻隔,犹如隔着遥远的蓬莱仙山,又到哪里去寻觅、窥见你们的容颜呢?
十二曲阑:形容曲折回环的栏杆,这里借指昔日相聚的庭院居所。
寂寂:寂静、冷清。
蓬山:即蓬莱山,神话中的海上仙山,这里比喻关山阻隔,道路遥远。
窥:暗中看,这里指寻觅、看望。