秋雨,秋雨,一半因风吹去。 出自 清 纳兰性德 的 《如梦令》 译文 这凄凉的秋雨啊,这凄凉的秋雨,有一半都被冷风吹散了。 注释 秋雨:秋天的雨,这里借雨景渲染凄冷悲凉的相思之情。 因:因为,由于。 吹去:吹散,飘落。
注释 屧粉衣香:这里代指所怀念之情人及与之幽会的地方。屧(xie),本意为鞋子的木底,此处与“衣”字皆以衣物代指情人。 “秋月句”:清朱彝尊《转应曲》诗句:“秋雨,秋雨,一半因风吹去” 木叶:树叶。 “残月”句:空中的残月破晓的微风让自己六神无主,竟不知在什么地方。又见宋柳永《雨霖铃》:”今宵酒醒何处,杨柳岸、晓风残月。“ 展开阅读全文
评注 曹寅在《楝亭词钞》曰:家家争唱纳兰词,纳兰心事谁人知?斑丝廓落谁同在?岑寂名场尔许时。 陈廷焯在《云韶集》中曰:容若词深得五代之妙,如此阕尤为神似。 现代作家艾南:全诗不见一个情字,却字字皆是情。 展开阅读全文
简评 《如梦令·黄叶青苔归路》是清代词人纳兰性德的一首词。词中描写对妻子的思念,抒露着情思深苦的绵长心境。全词纯用自然真切、简朴清爽的白描语句,写得天然浑成,毫无雕琢之处,却格外真切感人。 展开阅读全文