一声声,一更更。 出自 宋 万俟咏 的 《长相思·雨》 译文 窗外的雨声一声声连绵不断,夜里的更次一更更地过去,让人感到时间无比漫长。 注释 一声声:指雨滴落下的声音一声接一声,连绵不断。 一更更:指夜间的更次一更又一更地过去,形容时间漫长难熬。
译文 雨一直下着,听着窗外的雨滴声,直到深更都难以入睡。雨中的芭蕉和屋里的油灯此时似乎也变得多情起来,安慰孤独的我。 好梦难成,此恨难消,窗外的雨可不管忧愁的人喜不喜欢听,仍是不停地下着,雨滴一直滴到天明才停了下来。 展开阅读全文
评注 当代诗歌评论家李元洛《曾是惊鸿照影来宋词之旅》:北宋万俟咏的《长相思·雨》也曾回应以他年的雨声,词都是写男女相忆之情,在艺术上启發了蒋捷,但却远不及蒋捷词感情世界的包孕深广。 明代著名文学家杨慎《杨慎词品校注》:情真景真,淋淋漓漓。你看知我吾相思,我甘心儿为你死,死亦犹是也。 展开阅读全文