荷芰风轻帘幕香,绣衣鸂鶒泳回塘,小屏闲掩旧潇湘。

出自 顾夐《浣溪沙·荷芰风轻帘幕香》

译文

微风轻拂着荷花与菱角,送来阵阵清香,直透帘幕;池塘里,羽毛绚丽如绣衣的鸂鶒在弯曲的池水里嬉戏游玩;室内的小屏风静静地遮掩着,上面画着昔日潇湘山水的图画。

注释

荷芰:荷花与菱角。

鸂鶒:一种水鸟,形似鸳鸯,羽毛色彩绚丽,常双宿双飞。

回塘:弯曲的池塘。

潇湘:指屏风上所画的潇湘水色图景。

注释

芰(ji技):菱科植物,生水中,叶浮水面,夏日开花,白色,果实为菱角。

绣衣鸂鶒:鸂鶒的羽毛如绣花衣裳。

小屏句:小屏风遮掩着空室,屏上绘着潇湘山水,已显得陈旧。潇湘:这里指屏风上的画景。沈括《梦溪笔谈》:“度支员外郎宋迪工画,尤善为平远山水,其得意者有平沙落雁,远浦归帆,山市晴岚,江天暮雪,洞庭秋月,潇湘夜雨,山寺晚钟,渔村夕照,谓之潇湘八景,好事者传之。”

鸾影:鸾镜中的人影。

渚莲光:形容面如荷花,光彩诱人。

简评

这首词是写闺妇秋思。上片写室内外景物,“闲掩”二字,已见空虚无聊之意。下片写思妇的心情:空帷含恨,泪凝双脸,悔自己多情而少年薄情。“泪凝双脸渚莲光”一句,造形绝艳。