骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处? 出自 元 张养浩 的 《山坡羊·骊山怀古》 译文 站在骊山上向四周望去,阿房宫已被一把火烧成灰烬,当年的奢华如今又在何处呢? 注释 骊山:山名,在今陕西西安临潼,秦始皇陵在此。 四顾:向四周环视。 阿房:指阿房宫,秦始皇时建造的著名宫殿。 一炬:指一把火烧毁。 当时:指秦王朝统治时期。 奢侈:指穷奢极欲的营建和生活。 初中古诗词
山坡羊·骊山怀古 译 注 音 评 背 张养浩 〔元〕 骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?只见草萧疏,水萦纡。至今遗恨迷烟树。列国周齐秦汉楚。赢,都变做了土;输,都变做了土。 加载中... 展开阅读全文 初中古诗词
译文 站在骊山上我四处张望,(雄伟瑰丽的)阿房宫已被付之一炬,当年奢侈的场面现在到哪里去了呢?只见衰草萧疏,水波旋绕。到现在那些遗恨已消失在烟雾弥漫的树林中了。(想想)自周、齐、秦、汉、楚等国至今。那些战胜了的国家,都化作为了土;(那些)战败了的国家,(也)都化作为了土。 展开阅读全文
注释 山坡羊:曲牌名。 骊山:在今陕西临潼县东南。杜牧《阿房宫赋》:「骊山北构而西折,直走咸阳。」 阿房:阿房宫,秦宫殿名,故址在今陕西西安市西南阿房村。《三辅黄图》:「阿房宫,亦曰阿城,惠文王造宫未而亡,始皇广其宫,规恢三百馀里,离宫别馆,弥山跨谷,辇道两属,阁道通骊山八百馀里。」又《史记·秦始皇本纪》:「先作前殿阿房,东西五十步,南北五十丈,上可以坐万人,下可以建五丈旗。」 一炬:指公元前206年12月,项羽引兵屠咸阳,「烧秦宫室,火三月不灭」(《史记·项羽本纪》)。故杜牧有「楚人一炬,可怜焦土。」(《阿房宫赋》)之叹息。 萦纡:形容水流回旋迂曲的样子。 列国:各国,即周、齐、秦、汉、楚。 展开阅读全文