萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。

出自 叶绍翁《夜书所见》

译文

风吹落梧桐叶发出萧萧沙沙的声音,送来阵阵寒意,江上的秋风勾起了我羁旅他乡的思乡之情。

注释

萧萧:风吹落叶的声音。

梧叶:梧桐树的叶子。

寒声:指秋风声。

客情:旅客、游子的思乡之情。

译文

萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家乡。

忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。

注释

萧萧:风声。

客情:旅客思乡之情。

挑:用细长的东西拨动。

促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐。

篱落:篱笆。

简评

这首诗是南宋诗人叶绍翁所写。萧萧的秋风吹动梧桐叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。一二两句写景,借落叶飘飞、秋风瑟瑟、寒气袭人烘托游子漂泊流浪、孤单寂寞的凄凉之感。三四两句写儿童夜捉蟋蟀,兴致高昂,巧妙地反衬悲情,更显客居他乡的孤寂无奈。这首诗写羁旅乡思之情,但作者不写如何独栖孤馆、思念家乡,而着重于夜间小景。