年来鞍马困尘埃,赖有青山豁我怀。

出自 张耒《初见嵩山》

译文

近年来在马背上奔波旅途、备尝世俗尘埃的困顿,幸亏有这青翠的山峦,让我的胸怀顿时开阔舒畅起来。

注释

年来:近年来。

鞍马:鞍和马,这里代指长途跋涉、奔波旅途。

困尘埃:被世俗尘埃所困扰,指生活在世俗的劳碌奔波之中。

赖:幸亏,好在。

豁我怀:使我的胸怀开阔舒畅。

译文

多少年来,鞍马劳顿,被困于尘埃之中,尘世污浊,我的呼吸都有些不畅了。还好有青山在,它稳健、挺拔、耸立,它披一身青翠,迎接清风雨露,送走晚霞明月。青山的豁达,让我也有了驰骋的胸怀。

天色渐晚,北风萧萧,吹走一片云雨,此时,晴空一碧,几座山峰就从云后面走出来了,原来它们是那么的清瘦挺拔、不染一丝尘埃。

注释

嵩山:位于河南省登封市西北,五岳中的中岳。

鞍马困:鞍马劳顿,指辛苦奔走于道路。

豁我怀:使我开怀。豁,舒展。

简评

这首七绝没有具体地描写嵩山,而是另辟蹊径,通过看山的过程表现作者览景的喜悦,从而烘托嵩山的迷人魅力。诗中用曲折的笔墨描写嵩山的独特景物,表现了诗人仕途失意之后借嵩山来慰藉情怀的思想感情。全诗造语新奇,人景合一,在写景中反映了诗人的精神气质与追求。