那些令人心旷神怡的美景和快乐的事如今能与谁一同分享呢?无论是在花下还是在月下,都只让人感到无比的伤感与销魂。
赏心乐事共谁论?花下销魂,月下销魂。
译文
注释
赏心乐事:指欢畅的心情和快乐的事情。
共谁论:和谁谈论,这里指无人可以共诉衷肠。
销魂:形容极度悲伤或愁苦,这里指因思念爱人而黯然神伤。
那些令人心旷神怡的美景和快乐的事如今能与谁一同分享呢?无论是在花下还是在月下,都只让人感到无比的伤感与销魂。
赏心乐事:指欢畅的心情和快乐的事情。
共谁论:和谁谈论,这里指无人可以共诉衷肠。
销魂:形容极度悲伤或愁苦,这里指因思念爱人而黯然神伤。