相逢秋月满,更值夜萤飞。

出自 王绩《秋夜喜遇王处士》

译文

我们相逢之时正值秋月圆满,更巧的是又遇到夜空中萤火虫在飞舞。

注释

相逢:彼此相见,相遇。

秋月满:秋天的月亮圆满。

更值:又遇到,正碰上。

夜萤:夜间飞舞的萤火虫。

译文

在屋北的菜园锄豆完毕,又从东边田野收割黄米归来。

在今晚月圆的秋夜相遇,更有穿梭飞舞的萤火虫从旁助兴。

注释

处士:对有德才而不愿做官隐居民间的人的敬称。

北场:房舍北边的场圃。

芸藿(huò):锄豆。芸,通“耘”,指耕耘。藿,指豆叶。

东皋:房舍东边的田地。皋,水边高地。

刈(yì):割。

黍(shǔ):即黍子。单子叶禾本科植物,生长在北方,耐干旱。籽实淡黄色,常用来做黄糕和酿酒。

萤:萤火虫。

简评

诗的头两句“北场芸藿罢,东皋刈黍归”主要写诗人在耕作一天之后的晚归途中,与王处士相遇;后两句“相逢秋月满,更值夜萤飞”描写与好友相遇时的自然景色。全诗以情驭景,以景托情。