人生如寄,何事辛苦怨斜晖。

出自 朱熹《水调歌头·隐括杜牧之齐山诗》

译文

人生就如同暂时寄居在世间一样短暂,又何必为了时光流逝、生命将尽而忧伤抱怨那落日的余晖呢?

注释

人生如寄:人生好似暂时寄居在人世间,形容生命的短暂。

何事:为什么,何必。

辛苦:辛酸苦恼,这里指为世事所累而忧心忡忡。

斜晖:傍晚西斜的阳光,比喻迟暮之年或消逝的时光。

江水浸云影,鸿雁欲南飞。携壶结客何处?空翠渺烟霏。尘世难逢一笑,况有紫萸黄菊,堪插满头归。风景今朝是,身世昔人非。

酬佳节,须酩酊,莫相违。人生如寄,何事辛苦怨斜晖。无尽今来古往,多少春花秋月,那更有危机。与问牛山客,何必独沾衣。

注释

“隐括”,也就是对原作的内容、句子适当剪裁、增删,修改成新的作品,用今天的话说,也就是改写。《文心雕龙·镕裁》:“蹊要所司,职在镕裁,隐括情理,矫揉文采也。”由此可见,这种写作方法,很早就有了。