上天不雨粟,何由活烝黎。

出自 姚合《庄居野行》

译文

上天又不会像下雨那样降下粮食,不种庄稼凭什么养活天下的老百姓呢?

注释

雨:名词作动词,下,降落。

粟:谷子,这里泛指粮食。

何由:凭什么,怎么。

活:使动用法,使……活下去,养活。

烝黎:众民,百姓。

客行野田间,此屋皆闭户。

借问屋中人,尽去作商贾。

官家不税商,税农服作苦。

居人尽东西,道路侵垄亩。

采玉上山颠,探珠入水府。

边兵索衣食,此物同泥土。

古来一人耕,三人食犹饥。

如今千万家,无一把锄犁。

我仓常空虚,我田生蒺藜。

上天不雨粟,何由活烝黎。